One of the things (one of a
million my peers would say) that drives me absolutely nuts is the absolutely
incorrect cultural items placed in students heads over the years in the general
budo realm. When I first started
training in Taika's system, I was consumed with learning everything. That included all the little bits of culture
that came with it. Over the years I
amassed quite a huge book and magazine collection which anyone dropping by the
dojo would see. I studied these, and
spent time studying Japanese in college and Uchinaaguchi a little on my own. I cannot say that I am an expert at any of it,
but I do believe the knowledge I gained over the years help give me a
perspective into the world of Taika.
We'd have several cultural discussions over the years, and because I had
a basic grasp of certain topics, I'd get a little more cultural candy from
Taika which I'll cherish for the rest of my life.
Osu
Now I'm not going to say that
everyone should consume their lives with such, but what I am going to say is
that you either learn it, or don't pretend to know it. One common thing that I hear is
"Osu!!!" yelled out by people that don't understand what it means, or
when it is permissible to use. I won't
go into great detail as someone else did a great job of covering it on their
blog below. But recently, when Taika was
sick and even after his passing "Osu!!!" kept turning up on his
facebook page and the RyuTe® facebook page.
This is not appropriate. Learn it
or abandon it.
http://www.24fightingchickens.com/2005/08/29/appropriate-usage-of-osu/
Tuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuu-ite
WARNING - OVER SIMPLIFIED LANGUAGE CONTENT
One of the therapeutic things
about blog is just the venting. So
that's what I'm doing. In my head the
whole world is listening and agreeing and I feel better. In reality, a handful of people read it and
maybe one or two agree. But since I live
in my head, I win...
First off, TUITE is actually 1/2
Okinawan and 1/2 Japanese. That being
said, it is truly a Taika made up word.
Tony has blogged about that enough that I won't go into it, but I will
go into how Okinawan and Japanese words are pronounced.
|
A
|
I
|
U
|
E
|
O
|
If you put together the column vs row in this
incomplete chart, you make up all the basic sounds of the Japanese
Language. (Note: The Ryukyu dialect is
actually simpler as they have less vowels.)
This is extremely simplified and incomplete, as there are more than
what is listed but you get a general idea.
|
K
|
Ka
|
Ki
|
Ku
|
Ke
|
Ko
|
|
S
|
Sa
|
Shi
|
Su
|
Se
|
So
|
|
T
|
Ta
|
Chi
|
Tsu
|
Te
|
To
|
|
N
|
Na
|
Ni
|
Nu
|
Ne
|
No
|
|
|
This is a basic phonetic sound
type language. Each sound has one way to
be pronounced. A is pronounced like the
AH sound in father. Notice I didn't say
AHHHHHHHHHHHHHHHH as in surprise and alarm, back of the throat (Monty Python
reference). Each sound is short. Unlike in English, the A doesn't have a
bazillion ways to pronounce it. (Ex: Sagging,
Father, park) There can be only one
(Highlander reference).
To lengthen a sound there are a
couple different things that happen with the characters. Either a lengthening mark is added to make
the vowel long, another character to double it, or a couple other little
options.
Tu·i·te is three syllables and most
people get that count right.
What we end up hearing is people
trying to put the emphasis on the fact that there is an "I" in there
and they pronounce it as Tuuuu·i·te by lengthening the Tu. This is not correct. The three syllables are ALL short. The Tui should just be barely detectable as
being 2 syllables. When you elongate the
Tuuuuuuuu to emphasize the "I" then it is too long. With both syllables short, it 'almost' sounds
like T'wi rather than Tuuuui and that is why servicemen would giggle when Taika
would pronounce it the original fully Okinawan way, Tuidi which sounds like
Tweety as in Tweety Bird. So keep it
short. It is more like T'wite if I was
to Engrishize it.
Many do the same thing with the word
Ryu. They were probably explained at one
point that Ryu is actually putting together or Ri and Yu. So what we end up hearing is Riiiiiiyu as in
Riiiiiyu Kiiiiiiyu Island or Riiiiiiyu
Te. Again, the Ri and yu that make up
Ryu is more like R'yu, very subtle.
Don't lengthen it.
Karate
vs Karati
Well, technically our style is
Okinawan and they would of said Di or Ti.
You hear a lot of people that don't train in the art call it Karati or
Karaty in Engrish. I've actually heard
Karateka (people training in the art) correct people saying it is pronounced
Kara TE. Well, it all depends. Before Japan took over the Ryukyu Islands,
the people there had their own language which also used Chinese characters and
also had a lot of similarities. BUT,
they didn't use the 'E' sound. So words
that had that sound in Japanese were pronounced with "I". So for our style, Ti or Di would be more
correct. If this was a Japanese style of
Karate (which actually came from Okinawa to begin with) they would say TE. So why all the confusion? Well, when the U.S. occupied Japan and
Okinawa, some servicemen came back with Karati and other came back with Karate. These same people either studied from a
Sinsei or a Sensei. Incidentally Sensei
(Japanese spelling/pronunciation) is actually 4 syllables. Se·n·se·i.
BUT, you don't pronounce it Saayyyyyyyyn Saaaaaaaaaaay like some people
do either.
/rant off
あ- I feel better. (hint, that is how you'd do a LONG 'A'.
No comments:
Post a Comment
Moderated to prevent spammers who are difficult to Tuite via the web. Your post will be revealed to the world upon verification that you are not a spamming trolling anonymous coward trying to pick a fight behind your keyboard without leaving a name.